Der Flottillen-Chor: Wir verladen die Welt

[YouTube=http://www.youtube.com/watch?v=voEiDEAvYj0]

Latma TV präsentiert:
Türkischer „Hilfe für Gaza“-Song mit Kapitän Messerstecher und seinen Freunden

Es kommt eine Zeit,
da müssen wir eine Show hinlegen,
für die Welt, das Web und CNN.
Keine sterbenden Menschen –
deshalb ist das Beste, was wir tun können,
den größten aller Bluffs zu kreieren.

Wir müssen weiter machen,
Tag für Tag vorgeben,
dass es in Gaza Krise, Hunger und Seuche gibt.
Denn mit den Milliarden an Hilfsgeldern
sind sie nicht in der Lage die Einkäufe für die Grundbedürfnisse zu machen:
etwas Käse
und Raketen für die Kids.

Wir bringen die Welt dazu
die Vernunft aufzugeben.
Wir bringen sie alle dazu zu glauben
die Hamas sei Mutter Theresa.
Wir sind friedfertige Reisende
mit Schusswaffen und eigenen Messern.
Die Wahrheit wird ihren Weg nie
in euer Fernsehen finden.

Oh, wir werden sie ins Herz stechen.
Sie sind Soldaten, die kümmern niemanden.
Wir sind wenige
und wir machten ein paar Fotos mit Tauben.
Wie Allah uns gezeigt hat:
Es gibt keinen Bedarf für Fakten.
Daher werden wir immer die Oberhand haben.

Wir bringen die Welt dazu
die Vernunft aufzugeben.
Wir bringen sie alle dazu zu glauben
die Hamas sei Mutter Theresa.
Wir sind friedfertige Reisende
mit Schusswaffen und eigenen Messern.
Die Wahrheit wird ihren Weg nie
in euer Fernsehen finden.

Wenn Islam und Terror deine Stimmung aufhellen,
du dich aber sorgst, dass es nicht so gut aussehen könnte:
Nun, erkennst du nicht,
dass du dich selbst nur
einen Aktivisten für Frieden und humanitäre Hilfe nennen musst?

Wir bringen die Welt dazu
die Vernunft aufzugeben.
Wir bringen sie alle dazu zu glauben
die Hamas sei Mutter Theresa.
Wir sind friedfertige Reisende
wir schwenken unsere eigenen Messer.
Die Wahrheit wird ihren Weg nie
in euer Fernsehen finden.

Wir verladen die Welt – Yalla, lasst mich euch hören!
Wir verladen die Menschen.
Wir bringen sie alle dazu zu glauben
dass die IDF Jack the Ripper ist.
Wir sind friedfertige Reisende
wir schwingen unsere eigenen Messer.
Die Wahrheit wird ihren Weg nie
in euer Fernsehen finden. – Itbach el Yahud! (schlachtet die Juden)

Wir verladen die Welt
wir verladen die Menschen
Wir bringen sie alle dazu zu glauben
dass die IDF Jack the Ripper ist. – Jetzt alle zusammen!
Wir sind friedfertige Reisende
wir schwingen unsere eigenen Messer.
Die Wahrheit wird ihren Weg nie
in euer Fernsehen finden.

Wir verladen die Welt,
wir verladen die Menschen.
Wir bringen sie alle dazu zu glauben
dass die IDF Jack the Ripper ist.
Wir sind friedfertige Reisende
wir schwingen unsere eigenen Messer.
Die Wahrheit wird ihren Weg nie
in euer Fernsehen finden.

Anmerkung: YouTube hat das Video gelöscht (oben wird zu einem neu eingestellten verlinkt). Der vorgeschobene Urheberrechts-Anspruch stimmt nicht. Da mir eine FLV-Version des Videos zur Verfügung gestellt wurde, habe ich diese auf die Nahost-Infos hochgeladen. Ich habe Caroline Glick darüber informiert; sollte sie nichts dagegen haben, bleibt die Datei dort weiter zum Download bereit.
Die hebräisch untertitelte ursprüngliche Version ist übrigens noch auf YouTube zu sehen!

17 Gedanken zu “Der Flottillen-Chor: Wir verladen die Welt

  1. Diese gesangseinlage ist der beste Kommentar zu all dem Wahnsinn, der im Moment abgeht.
    Unkontrollierte Schiffe in den Gaza als Friedensflotillie und als Sturmtruppen der Hamas und des irans.
    Linke, Antifaschisten, die zusammen mit Rechtsradikalen (Graue Wölfe) in Berlin z. B. demonstrieren und eine Flut von eliminatorischen Judenhassenden Kommentaren auf facebook & Co.
    Der totale Wahnsinn; ich stehe fassungslos davor und begreift diese Eruption von Hass einfach nicht.
    Argumentieren erscheint so sinnlos hier – und dieses Lied als eine emotionale, lebensbejahende Erwiderung erscheint mir das Treffenste gegen diesen Wahnsinn zu sein.

  2. „Die Wahrheit wird ihren Weg nie
    in euer Fernsehen finden.“

    Beim ersten Mal hast Du es richtig übersetzt. Bei den Wiederholungen hast Du das „nie“ jeweils unterschlagen.

  3. Danke für die Übersetzung. Mein Englisch ist wirklich miserabel.

  4. Verzeihung, ich bin vielleicht ein wenig schwer von Kapee: Ist das jetzt Satire, oder haben die das wirklich gesungen?

    • Hallo Manfred,
      ja, das ist Satire. Latma TV ist eine von Caroline Glick gegründete geniale Truppe für politische Satire. Solltest du dir mal auf YouTube reinziehen, die haben da ihren eigenen Kanal und die meisten ihrer Videos auch mit englischen Untertiteln versehen. Göttlich!

  5. Kurz, nachdem ich das Teil gesehn hab, wurde es auch von Warner gesperrt wegen des dummen Missbrauchs der Melodie.
    Ich brauche die Lyrik in Englisch für FB. Würde jemand mal das Orginal rüberwachsen lassen?
    Gerne auch via Email.

  6. There comes a time
    When we need to make a show
    For the world, the Web and CNN
    There’s no people dying,
    so the best that we can do
    Is create the greatest bluff of all

    We must go on pretending day by day
    That in Gaza, there’s crisis, hunger and plague
    Coz the billion bucks in aid won’t buy their basic needs
    Like some cheese and missiles for the kids

    We’ll make the world
    Abandon reason
    We’ll make them all believe that the Hamas
    Is Momma Theresa
    We are peaceful travelers
    With guns and our own knives
    The truth will never find its way to your TV

    Ooooh, we’ll stab them at heart
    They are soldiers, no one cares
    We are small, and we took some pictures with doves
    As Allah showed us, for facts there’s no demand
    So we will always gain the upper hand

    We’ll make the world
    Abandon reason
    We’ll make them all believe that the Hamas
    Is Momma Theresa
    We are peaceful travelers
    we’re waving our own knives
    The truth will never find its way to your TV

    If Islam and terror brighten up your mood
    But you worry that it may not look so good
    Well well well well don’t you realize
    You just gotta call yourself
    An activist for peace and human aid

    We’ll make the world
    Abandon reason
    We’ll make them all believe that the Hamas
    Is Momma Theresa
    We are peaceful travelers
    We’re waving our own knives
    The truth will never find its way to your TV

    We con the world
    We con the people
    We’ll make them all believe the IDF is Jack the Ripper
    We are peaceful travelers
    We’re waving our own knives
    The truth will never find its way to your TV
    We con the world (Bruce: we con the world…)
    We con the people (Bruce: we con the people…)
    We’ll make them all believe the IDF is Jack the Ripper
    We are peaceful travelers
    We’re waving our own knives
    The truth will never find its way to your TV
    The truth will never find its way to your TV

  7. nachträglich danke ich dir für die englische Version. Hat ein klei we bit gedauert, bis ich diese Seite hier wieder gefunden habe…

Die Kommentarfunktion ist geschlossen.